化石

1.比喻婦女對丈夫的堅貞和思念。 典出《初學記》卷五引 南朝 劉義慶 《幽明錄》: “ 武昌山 上有望夫石, 狀若人立。 古傳云: ‘昔有貞婦, 其夫從役, 遠赴國難, 攜弱子餞送北山, 立望夫而化為立石, 因以為名焉。 ’” 何景明 《結腸賦》: “淚隕血而崩城兮, 身立枯而化石。”
張煌言 《得友人書道內子艱難狀》詩: “漸來應化石, 遮莫但飛蓬。”
蘇曼殊 《無題》詩之七: “分明化石心難定, 多謝 雲娘 十幅箋。”
2.指變化為石。
鄭元祐 《次韻劉憲副春日湖上有感》詩: “鶴老離巢松化石, 鸞孤照水竹穿沙。”
劉基 《雙帶子》曲之四: “天上星辰能化石, 黃河 千歲也還清。”
3.煉丹。
駱賓王 《代女道士王靈妃贈道士李榮》詩: “漫道燒丹止七飛, 空傳化石曾三轉。”
4.保存於地層中的古生物遺體、遺物或遺跡, 埋藏在地下, 經過自然界的作用, 變化而成的保留原物體、遺跡形狀、結構或印模的鈣化、碳化、硅化、礦化的東西。 研究化石可瞭解生物的發展情況, 並能據以確定地層的年代。
艾青 《魚化石》詩: “凝視着一片化石, 傻瓜也得到教訓: 離開了運動, 就沒有生命。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 化石 — 外丹名詞。 《大洞煉真寶經九還金丹妙訣.修金石藥品第三》: 〝化石謂能消化金石, 故號化石。 是太陰之極氣, 至陰之靈精。 功能制極陽之金石, 能伏能化變煉之力, 合於玄英力至靈也〞。 …   Explanatory dictionary of Taoism

  • 化石 — huàshí [fossil] 地壳中包存的属于古地质年代的动物或植物的遗体、 遗物或遗迹 标准化石 …   Advanced Chinese dictionary

  • 化石 — 拼音: hua4 shi2 解释: 在地层中经石化作用所形成的生物遗骸, 或生物活动所遗留的痕迹。 可用以鉴定地层年代及沉积环境, 并了解生物的演化。 …   Taiwan national language dictionary

  • 化石 — 拼音:hua4 shi2 在地層中經石化作用所形成的生物遺骸, 或生物活動所遺留的痕跡。 可用以鑑定地層年代及沉積環境, 並了解生物的演化。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 化石婦 — (化石婦, 化石妇) 即望夫石。 宋 梅堯臣 《雪中發江寧浦至采石》詩: “山頭化石婦, 忽變素質光, 豈復願聞笛, 莫逢 桓野王 。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 化石妇 — (化石婦, 化石妇) 即望夫石。 宋 梅堯臣 《雪中發江寧浦至采石》詩: “山頭化石婦, 忽變素質光, 豈復願聞笛, 莫逢 桓野王 。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 化学化石 — かがくかせき【化学化石】 化石や堆積岩に残存している生物体由来の有機化合物。 炭化水素やアミノ酸・炭水化物の類が検出されており, 生命の起源・進化を考える手掛かりになる。 → 化学進化 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 化石燃料 — かせきねんりょう【化石燃料】 動植物などの遺骸が地質時代を通じて堆積物となり, 地圧・地熱などにより変成してできた有機物。 石炭・石油など。 生物に蓄えられた昔の太陽エネルギーを取り出していると考えることができる。 化石エネルギー。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 化石林 — かせきりん【化石林】 地質時代の森林が, 生育していた時の状態に近い形で埋没し, 地層中で化石になったもの。 石川県手取川流域(中生代白亜紀)・富山県魚津市(新生代第四紀, 特別天然記念物)などの例が有名。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 化石人類 — かせきじんるい【化石人類】 化石から, その存在が知られている過去の人類。 進化段階によって猿人・原人・旧人・新人に分ける。 …   Japanese explanatory dictionaries

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.